1、石之铿然有声者。(《石钟山记》译文:“铿然有声的石头”
2、国之孺子之游者(《勾践灭吴》)译文:“吴国出游的年青人”
3、马之千里者(《马说》)译文:“千里马”
4、僧之富者不能至译文:“富有的和尚却不能到达”
二、格式:动+以+宾
1、方其系燕父子以组,(《伶官传序》)译文:“当庄宗用绳索捆绑燕王父子”
2、覆之以掌(《促织》)译文:“用手掌覆盖(蟋蟀)”
3、还矢先王,而告以成功(《伶官传序》)译文:“把箭放回先王灵位之前,禀告大功告成”
4、申之以孝悌之义(《齐桓晋文之事》)译文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他们反复讲述”
5、饰以篆文山龟鸟兽之形(《张衡传》)译文:“用篆文山龟鸟兽的形状来装饰”
6、请其矢,盛以锦囊(《伶官传序》)译文:“并请出那三枝箭,装进锦囊”
三、格式:中心语+之+定语
1、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》)译文:“在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧”
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:“蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨”
四、格式:动+于(乎,相当“于”)+宾
1、生乎吾前(《师说》)译文:“生在我的前面”
2、风乎舞雩(《四子侍坐》)译文:“在舞雩台上吹风”
3、能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:“能够在集市上指出我的过错的人”
4、使归就求救于孙将军(《赤壁之战》)译文:“让他回去向孙将军求救”
5、且立石于其墓之门(《五人墓碑记》)译文:“并且在他们的墓门前建立石碑”
五、格式:形+于+宾
1、长于臣(《鸿门宴》)译文:“(他,指项伯)比我长(大)”
2、虽才高于世,而无骄尚之情(《张衡传》)译文:“虽然才能比世人高,但却没有骄傲的情绪”。
六、格式:中心语+而+定语+者
缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)译文:“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢?”
七、格式:中心语+数量定语(数量词做定语多放在中心词后面)
1、比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵”
2、一食或尽粟一石(《马说》)译文:“吃东西有时能吃完一石粮食”
八、格式:中心词+定语+者
1、楚人有涉江者。(《刻舟求剑》)译文:“楚国有个渡江的人”
2、村中少年好事者。(《黔之驴》)译文:“村中有个喜欢多事的年青人”
3、荆州之民附操者。(《赤壁之战》)译文:“荆州依附曹操的老百姓”
4、求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)译文:“寻找可以出使秦国回来复命的人”
5、四方之士来者。(《勾践灭吴》)译文:“四方前来投奔吴国的士人”
近义词的辨析方法:
1、审视词语的感情色彩与所处的语境色彩是否相融,能否变通。
2、审视词语使用的适用对象、范围与句意表达的对象、范围是否吻合。
3、审视句意对句中词语要求的义项是什么,两者是否一致。
成人学历提升报名中 立刻定制专属提升方案